কোভিড-১৯ স্ত্রী নাকি পুরুষবাচক শব্দ?

coronavirus

বিশ্বজুড়ে আতঙ্ক ছড়িয়েছে প্রাণঘাতী করোনাভাইরাস। এই ভাইরাস কোত্থেকে এসেছে, কীভাবে ছড়াচ্ছে, এ থেকে বেঁচে থাকার উপায় কি তা জানতে মানুষের আগ্রহের শেষ নেই। গবেষকরা এ নিয়ে বিস্তর গবেষণা চালিয়ে যাচ্ছেন।

এত সব কিছুর মধ্যেও একটি প্রশ্ন ঘুরপাক খাচ্ছে অনেকের মনে। করোনাভাইরাস থেকে সৃষ্ট রোগ কোভিড-১৯ শব্দটি আসলে পুরুষবাচক নাকি স্ত্রীবাচক শব্দ?

এবার ফরাসি ভাষা থেকেই মিলবে এর উত্তর। ফ্রান্সের অ্যাকাডেমি ফ্রান্সেইস বলছে, কোভিড-১৯ অবশ্যই স্ত্রীবাচক শব্দ। যদিও অনেক ক্ষেত্রেই পুরুষবাচক শব্দ হিসেবেই এর সাধারণ ব্যবহার হয়ে আসছে।

করোনাভাইরাস থেকে কোভিড-১৯ এ আক্রান্ত হচ্ছে মানুষ। অ্যাকাডেমি ফ্রান্সেইসের তথ্য অনুসারে ফরাসি ভাষায়, ‘মালাডি প্রোভোকি পার লা করোনাভাইরাস।’ ইংলিশে যার অর্থ দাঁড়ায় করোনাভাইরাস থেকে সৃষ্ট রোগ।

মালাডি শব্দটি একটি স্ত্রীবাচক শব্দ। যেহেতু কোভিড-১৯’র ক্ষেত্রে এটি ব্যবহার করা হয়েছে তাই এটি একটি স্ত্রীবাচক শব্দ।

ফরাসি ভাষায় যে কোনো শব্দের আগে লা বসালে তা নারীবাচক এবং লে থাকলে তা পুরুষবাচক। যেমন যুক্তরাষ্ট্রের সেন্ট্রাল ইন্টিলিজেন্স এজেন্সি বা সিআইএ ফরাসি ভাষায় স্ত্রীবাচক।

কারণ ফরাসি ভাষায় এজেন্সি শব্দটি স্ত্রীবাচক শব্দ হিসেবে ব্যবহৃত হয়। ফরাসি ভাষায় সিআইএর আগে লা শব্দটি ব্যবহার করা হয় অর্থাৎ লা সিআইএ।

অপরদিকে ফেডারেল ব্যুরো অব ইনভেস্টিগেশন বা এফবিআইয়ের পূর্বে ব্যবহৃত হয় লে। কারণ ব্যুরো শব্দটি ফরাসি ভাষায় পুরুষবাচক শব্দ। তাই এফবিআই পুরুষবাচক শব্দ।